在欧洲生活必备的移民术语词汇表

星期二 18 11月 2025

Image

如果您是 在德国、意大利、法国、西班牙或英国生活的中国人,刚开始办理居留、工作或学习手续,可能会面对许多新的文件和概念。本词汇表专为在欧洲生活的中国人设计,帮助您理解每一步流程,避免误解或延误。先使用中文在线工具比较多家保险方案,为自己的健康保障做好规划。

移民术语与各国对应文件

居留与身份编号

国家 本地名称 用途说明
西班牙 NIE (Número de Identificación de Extranjero) / TIE 外国人在西班牙的唯一身份证编号,用于工作、银行、购房、报税等
德国 Steueridentifikationsnummer / Aufenthaltstitel 税号和居留许可,用于工作、报税和银行业务
意大利 Codice Fiscale / Permesso di Soggiorno 税号和居留证,用于合同、银行、医疗和税务
法国 Numéro d’Identification Fiscale (NIF) / Carte de séjour 税号和居留证,用于就业、报税、社会保障和医疗
英国 National Insurance Number (NIN) / Residence Permit 国家保险号和居留许可,用于工作、报税、福利和医疗

关键行政术语

  • Cita previa / Termin预约(所有国家) 办理大多数手续前必须预约,如申请居留、签证、社会保险或报税。

  • Empadronamiento / Anmeldung / Registrazione / Enregistrement / Registration 在当地登记居住地址。德国称 Anmeldung,意大利称 Registrazione,法国 Enregistrement,英国 Registration,西班牙为 Empadronamiento。是申请居留、报税或学校服务的重要前提。

  • Asilo / Asyl / Asilo / Asile / Asylum 申请政治庇护或难民身份。

  • Autorización de estancia / Aufenthaltserlaubnis / Permesso di soggiorno / Autorisation de séjour / Residence Permit 临时居留许可,用于学习、实习或工作。

  • Permiso de trabajo / Arbeitserlaubnis / Permesso di lavoro / Autorisation de travail / Work Permit 在当地合法工作的许可。

  • Reagrupación familiar / Familiennachzug / Ricongiungimento familiare / Regroupement familial / Family Reunification 家庭团聚许可,让在当地居住的合法居民接入直系亲属。

  • Informe de vida laboral / Arbeitsbescheinigung / Certificato dei contributi / Bulletin de salaire / Work History Statement 工龄或社会保障缴纳记录,用于申请居留或工作许可。

为什么理解这些术语很重要?

  • 确保合法居留、工作和报税
  • 避免因误解文件而延误或罚款
  • 熟悉流程,快速融入当地社会
  • 提前准备健康保险、税务和银行业务

现在,如果您在办理任何手续前需要健康保险保障,可以使用中文平台 比较多家优质保险方案并找到最优惠价格,全程在线完成,非常方便。